Настраиваем WordPress плагин Translitera
Просмотров: 429119Одним из важнейших аспектов поисковой оптимизации любого сайта является правильная организация структуры постоянных ссылок.
Что делает плагин и зачем
По умолчанию CMS WordPress предлагает такие постоянные ссылки:
https://www.siteexample.ru/?p=457
Такая ссылка плохо работает с точки зрения SEO и не удобна для посетителей. Поэтому большинство вебмастеров, первым же делом после установки WordPress, настраивает ЧПУ или, как ещё его называют человекопонятный урл. После этого ссылка приобретает следующий вид:
https://www.siteexample.ru/main-page.html
Это хорошо работает когда посты и их заголовки написаны на латинице, но если используется кириллица, то заголовок в URL будет на ней же. Получится так:
https://www.siteexample.ru/главная-страница.html
Это значительно лучше, чем первый пример, но всё еще недостаточно хорошо для поисковых машин. Для того, что бы окончательно привести ссылки на вашем ресурсе в порядок, необходимо настроить их транслитерацию в латинский шрифт. Сделать это можно правкой исходного кода WP или установкой плагина. Самый актуальный WP плагин для транслитерации кириллицы — WP Translitera, написанный Евгением Юрченко. В результате его работы ссылка примет следующий вид:
https://www.siteexample.ru/glavnaya-stranica.html
Это оптимальный вариант для оптимизации сайта.
Важно! – если вашему ресурсу больше года и у вас большое количество контента на нём, очень осторожно подходите к изменению структуры ссылок. Велика вероятность поломать всю перелинковку, получить кучу битых ссылок и быть пессимизированным в поиске.
Возможности плагина
От своих конкурентов WP Translitera отличается расширенным функционалом. Он умеет изменять ссылки на посты, категории, страницы, графические и видео файлы. Есть возможность выбора – изменить все ссылки сайта или только вновь создаваемые. Плагин может менять ссылки целиком или частично и создавать постоянное перенаправление с 404-ой страницы. Это нужно для того, что бы пользователи и поисковики не теряли старые страницы с измененными ссылками. Пользователи могут сами создавать шаблоны транслитерации с помощью Translitera. Плагин работает с русским, украинским и болгарским языками и имеет рейтинг 4,7 из 5 на WordPress.org.
Установка и настройка
Для установки нужно:
- Зайти в панель администратора WP.
- Перейти в меню Плагины и выбрать – Добавить новый.
- В появившимся окне поиска ввести название Translitera и нажать Enter.
- Выбрать из результатов нужный и нажать установить.
Также плагин можно установить скачав архив из репозитория.
После инсталляции плагина, ссылка на его настройки появится в меню админ панели WordPress. В настройках можно выбрать:
- транслитерацию и/или перевод имен файлов в нижний регистр;
- транслитерацию ссылок с 404 страницы;
- типы файлов которые не нужно транслитерировать;
- не использовать транслит во фронтенде – если на сайте некорректно отображаются измененные ссылки;
- включить форсированный режим – стоит включить если нужна совместимость с WPML или другими плагинами;
- задать пользовательские правила транслитерации;
- преобразовать старые страницы и посты;
- преобразовать старые рубрики и теги.
Если ссылки на старые записи и посты изменять не планируется и не появилось проблем совместимости с другими плагинами, настройки можно не трогать, все новые заголовки Translitera будет менять сама.
>>> Почему надо подписаться на обновления? <<<
Буду благодарен за ретвит и клацанье по кнопочкам. Спасибо :)
Tweet
Как установить такие комментарии вконтакте себе на сайт?